Thaika Salih Wali- தைக்கா ஸாலிஹு வலி

 Sayyid Muhammad Salih Wali: (1242 – 1323 A.H / 1826 – 1905 A.D)

  Sayyid Muhammad Salih Wali was the son of Thaika Sahib Wali and grand son of Umar Wali. He was born on 1242 A.H. He studied under his father. He was a great scholar , saint and social reformer. He propagated Islam and Qadiriyah Tariqa in Ceylon and Tamil Nadu. He built a Tayka at New Moor street in Coloumbo. Abdul Gani Bawa, one of his Khilafa was buried there. Salih Wali was a great missionary in the western coast of India. He lies buried in Bhatkal in Karnataka states.

தைக்கா ஸாலிஹு வலி

 

 காயல் தந்த ஞான மாமேதை தைக்கா ஸாஹியு வலி ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்களின் அருமைப் புதல்வராக ஆமீனா அம்மையார் அவர்களின் மகனாக ஹிஜ்ரி 1242 ல் பிறந்தார்கள். தங்கள் தந்தையிடமே குர்ஆன், ஆன்மீகம்,மார்க்க கல்விகளைக் கற்று அவர்களிடம் பைஅத்தும், கிலாபத்தும் பெற்றார்கள். மஹ்லறா மௌலானா அப்துல்லாஹில் காதிரிய்யில் பகுதாதி ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்களின் பிரதம கலீபாக (கலீபத்துல் குலபாவாக)வும் திகழ்ந்து,காதிரிய்யா தரீகை உலகமெங்கும் பரப்பினார்கள். செய்யிதலி பாத்திமா என்ற நங்கையை திருமணம் முடித்தார்கள். இவர்களுக்கு உமர் அப்துல் காதிர், அப்துல் காதிர் நெய்னா, செய்யிது உமர் ஆமினா ஆகிய மக்கள் பிறந்தனர். பல்வேறு கராமத்துகளை நிகழ்த்திய அப்பா அவர்கள் ஹிஜ்ரி1323 ஆம் ஆண்டு ஸபர் மாதம் 6 புதன் கிழமை கர்நாடகா மாநிலம் பட்கல் நகரில் மறைந்தார்கள். அவர்களின் அடக்கவிடத்தில் கட்டிடம் கட்டப்பட்டு ஜியாரத் நடைபெற்று வருகிறது. அவர்களின் கந்தூரி வைபவம் காயல்பட்டணம் முஹ்யித்தீன் பள்ளியில் பிரதி வருடம் ஸபர் பிறை 5 அன்று நடைபெற்று வருகிறது. கந்தூரி வழாவிற்கென்று சென்னையில் கட்டிடம் ஒன்று வக்பு செய்யப்பட்டுள்ளது.

 

பித்அத் -நூதன அனுஷ்டானம் என்றால் என்ன? ஒரு விளக்கம்-Bidat

பித்அத் -நூதன அனுஷ்டானம் என்றால் என்ன? ஒரு விளக்கம்.

அன்று முதல் இன்று வரை நாம் பின்பற்றியொழுகி வருகின்ற எத்தனையோ நல்ல செயல்களை அவை பித்அத் என்று கூறி, அஹ்லுஸ்ஸுன்னத் வல் ஜமாஅத்தின் அழகுறு பாதையிலிருந்து விலகி வழி கெட்டும், வழிகெடுத்தும் வருகின்றனர் சில அதிபுத்திசாலிகள்(?)!

திருமறையையும், திரு நபி வழிமுறைகளையும் மட்டுமே நாங்கள் பின்பற்றுகின்றோம், ஏற்றுக் கொள்கிறோம்ட என்று கூறித்  திரியும் இவர்கள் திருமறை மூலமாகவும், ஹதீஸ்கள் மூலமாகவும் நற்செயல்கள் என ஏற்றுக் கொள்ளப்பட்ட காரியங்களையெல்லாம் ஒட்டுமொத்தமாக பித்அத் எனவும், பித்அத்துகள் அனைத்தும் வழிகேடே எனவும் பிரச்சாரம் புரிகின்றனர்.

சுன்னத் என்றால் என்ன? பித்அத் என்றால் என்ன? என்பது குறித்து அடிப்படை அறிவு இல்லாத காரணத்தினாலேயே அவர்கள் இவ்வாறான தப்புப் பிரச்சாரத்தில் இறங்கியுள்ளனர்

'திருமறை , திருநபி வழிமுறை, சஹாபாக்களின் நடைமுறை, இமாம்களின் ஒத்தக் கருத்துரை ஆகியவற்றிற்கு எதிராக – புதிதான ஒன்றைக் கொண்டு வந்தால் அது வழி கெட்ட-தவறான பித்அத்!'

மேற்கூறப்பட்டவைகளுக்கு முரணில்லாமல் ஒரு நற்செயலை உருவாக்கினால் அது ஏற்றுக் கொள்ளாபபட்ட –புகழுக்குரிய பித்அத்! என சட்டமேதை இமாமுனா ஷாபிஈ ரஹ்மத்துல்லாஹி அலைஹி அவர்கள் கூறுகின்றானர்.

நூல்: பத்ஹுல் முபீன் பக்கம் 95, தஹ்புல் அஸ்மாஉ வல்லுகாத் பாகம் 2 பக்கம் 23.

பித்அத்துகளை இவ்வாறு இருவகையாகப் பரித்து எந்த அடிப்படையில் கூறுகின்றனர்? 'எல்லா பித்அத்துகளும் வழிகேடு, எல்லா வழிகேடுகளும் நரகில்' என்று அண்ணல் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்கள் கூறுகின்றனரே! ன்பது சில அளிவாளிகளின் வினா! விடையைத் தேடும் இந்த வினாவுக்கான பதில் சற்று விரிவாகத்தான் தர வேண்டும்!

'அல்லாஹ்வை நீங்கள் நேசிப்பீர்களாயின்  என்னைப் பின்பற்றுங்கள். அல்லாஹ் உங்களை நேசிப்பான் என நபியே ! கூறுங்கள்' (அல்-குர்ஆன்)

நபிபெருமானார் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்களை பின்பற்றுவது என்றால் என்ன? அவர்களின் சுன்னத்துக்களை ஏற்றுக் கொண்டு செயல்படுதல்! (சுன்னத் என்றால்-நபிகளாரின் சொல், செயல், அங்கீகாரம் மூன்றும் இடம் பெறும்)

பித்அத் என்றால் 'அண்ணல் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்களின் காலத்தில் இல்லாத ஒரு புதிய செயல்'  (மிர்காத் பாகம் 1, பக்கம் 178)

பெருமானாரின் காலத்தில் இல்லாதவற்றை நாம் செய்யலாமா? கூடாதா? எல்லா பித்அத்துகளுமே வழிகேடுகள்தானா? ஹதீஸ்களின் அடிப்படையில் ஆராய்வோம். இமாம்கள் பித்அத்களை இரண்டாகப் பிரித்து நல்லவை, கெட்டவை எனப்  பெயர் சூட்டியது எந்த அடிப்படையில்? இதனையும் ஹதீஸ்கள் மூலமே தெளிவுபடுத்துவோம்.

ஸெய்து இப்னு தாபித் கூறுகின்றார்கள்: 'யமாமா போர் நடந்துக் கொண்டிருந்த போது கலீபா அபூபக்கர் ரலியல்லாஹு அன்ஹு என்னை அழைத்துவர ஆளனுப்பினார்கள். நான் சென்றபோது கலீபாவுடன் உமரும் இருந்தார்கள். யமாமாப் போரில் குர்ஆனைப் பாடமிட்டிருந்த பலர் மறைந்து விட்டனர். மீதமுள்ளோரும் இப்படியே கொல்லப்பட்டு விடுவார்களாயின் குர்ஆனைப் பாடமிட்டவர்கள் இல்லாமலாகிவிடுவாரோ என அஞ்சுகின்றேன்.

எனவே திருமறையை நூலுருவில் கொண்டுவர வேண்டுமென உமர் ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்கள் கூறுகின்றனர். 'நபி நாயகம் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்கள் செய்திராத ஒரு காரியத்தை நாம் எப்படி செய்வது? என்று உமரிடம் கேட்டேன். 'இறைவன் மீது ஆணையாக! இது நல்லதோர் செயல்! என உமர் ரலியல்லாஹு அன்ஹு கூறுகின்றார்கள். அல்லாஹ் இது விஷயத்தில் உமருடைய இதயத்தை விசாலமாக்கி வைத்தது போன்று எனது இதயத்தை விசாலமாக்கி வைப்பது வரை என்னிடம் பலமுறை எடுத்துக் கூறினார்கள். தற்போது எனக்கும் உமருடைய அபிப்ராயம்தான்! எனவே அறிவாளியும், இளைஞரும் நபி ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்களி;ன் வஹியை அவ்வப்போது எழுதி வந்தவர்களுமான தாங்கள் குர்ஆனை நூலுருவில் சேர்க்கின்ற பணியினை செய்திட வேண்டும்' என கலீபா அபூபக்கர் ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்கள் கூறினார்கள்.

பெரியதொரு மலையைப் பெயர்த்தெடுக்க கூறினால் அது எனக்கு இலேசான செயலாக இருந்திருக்கும். நபி பிரான் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்கள் செய்யத் துணியாததை நீங்கள் ஏன் செய்ய வேண்டும்?  என நான் கேட்டேன். அபூபக்கர் அவர்கள் சொன்னார்கள். 'இஃதோர் சிறந்த செயல்' என இதயத்துக்கு சமாதானம் ஏற்படுவது வரை பன்முறை இந்தக் காரியத்தை குறித்து அபூபக்கர் ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்களிடம் கூறிக்கொண்டே இருந்தனர். பின்னர் நான் குர்ஆனை சேகரிக்கத் தொடங்கினேன்.'

(புகாரி: பாகம் 1, பக்கம் 745)

நபிகளாரின் காலத்தில் இல்லாத செயல்கள் எல்லாமே வழிகேடு. நரகத்தில் சேர்ப்பவை என்றிருக்குமாயின் அபூபக்கர், உமர், ஜைது போன்ற கண்ணியமிகு நபிமணித் தோழர்கள் அண்ணலார் செய்யாத ஒரு செயலைச் செய்து 'அதற்கு நற்செயல்' என பெயருமிட்டனர் என்றால், அவர்கள் வழி கேட்டிற்குத் துணைபோயினரா? அனாச்சாரத்தின் மீது ஸஹாபாக்களும் ஒத்த கருத்து கொண்டிருந்தனரா?

இந்த அடிப்படையில்தான் இமாம்கள் பித்அத்துகளை இரு கூறுகளாகப் பிரித்தனர். நல்லது, கெட்டது என வகைப்படுத்தினர்.

எனவே, 'அண்ணலாரின் காலத்தில் இல்லாத புதிய செயல்களுக்கு ஷரீஅத்தில் பித்அத் என்று கூறப்படும். இது நல்லது, கெட்டது என இரு வகைப்படும்.' என்று இமாம் நவவி ரஹ்மத்துல்லாஹி அலைஹி அவர்கள் கூறுகின்றார்கள்.

நூல்: தஹ்தீபுல் அஸ்மாஉ பாகம் 2, பக்கம் 22

மிர்காத், பாகம் 1, பக்கம் 178.

ரமலானின் ஓரிரவில் உமர் ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்களோடு நான் பள்ளிக்குச் சென்றேன். சிலர் தனித்தும், வேறு சிலர் ஜமாஅத்தாகவும் தொழுது கொண்டிருந்தனர். இதனைக் கண்ட உமர் ரலியல்லாஹு அன்ஹு இவர்களை ஒரே இமாமின் கீழ் ஜமாஅத்தாக தொழச் செய்வது மிகச் சிறந்தது எனக் கூறி உபை இப்னு கஃபு ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்களின் தலைமையில் ஜமாஅத்தாக்கினார்கள். மற்றொரு நாள் நான் உமர் ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்களுடன் பள்ளிக்குச் சென்றபோது மக்கள் ஜமாஅத்தாக தொழுது கொண்டிருந்தனர். இது கண்ட உமர் ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்கள், 'இஃ;தோர் நல்ல பித்அத்' என்றனர். அப்துற் றஹ்மான் இப்னு அப்துல் காரி அறிவிக்கின்ற இந்நிகழ்ச்சியை புகாரி (பாகம் 1 பக்கம் 269)ல் காணலாம்.

தராவீஹ் தொழுகையினை ஜமாஅத்தாக தொழச் செய்து அதற்கு நல்ல பித்அத் என்று பெயரும் சூட்டினர் உமர் ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்கள். எனவே எல்லா பித்அத்துகளும் வழிகேடல்ல என்பது தெளிவாகிறது. யாராவது இஸ்லாத்தில் ஒரு நல்ல செயலை அறிமுகப்படுத்தினால் அதனுடைய கூலியும், அதனை செயல்படுத்தியரின் கூலியும், அறிமுகப்படுத்தியவருக்குக் கிடைக்கும். யாராவது ஒரு தீய செயலைக் கொண்டு வந்தால் அதனுடைய தண்டனையும் கிட்டும். (முஸ்லிம் பாகம் 1, பக்கம் 241, இப்னுமாஜா பக்கம் 18, மிஷ்காத் பாகம் 1 பக்கம் 33)

இறைவனும் இறைத்தூதரும் திருப்தியுறாத வழிதவறிய ஒரு பித்அத்தை கொண்டு வருபவனுக்கு அதனுடைய தண்டனையும், அதை செய்பவனுக்குரிய தண்டனையும் கிடைக்கும் (இப்னு மாஜா பக்கம் 19, மிஷ்காத் பாகம் 1 பக்கம் 30) இந்த நபி மொழிக்கு விளக்கமெழுதிய ஹதீஸ்கலை விற்பன்னர் முல்லா அலீ காரீ ரஹ்மத்துல்லாஹி  அலைஹி அவர்கள் நல்ல பித்அத்துகள் தவறானதல்ல என்பதைக் காட்டுவதற்கே தீய பித்அத் என்று குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது என்று தமது மிர்காத் பாகம் 1 பக்கம் 202ல் எழுதுகிறார்கள்.

இந்த ஹதீஸ்களின் அடிப்படையில் தான் இமாம்கள் பித்அத்துகளை வகைப்படுத்தினார்களே தவிர, ஆதாரமின்றி வகைப்படுத்தவுமில்லை. புதுக்கொள்கைகாரர்கள் கூறுவது போன்று எல்லா பித்அத்துகளும் வழிகேடுமல்ல. அப்படிக் கூறுபவன் தான் வழிகேட்டின் அதல பாதாளத்தில் வீழ்ந்து கிடக்கின்றான் என்பது மறுக்க முடியாத உண்மை.

எனவே ஹதீஸ்கள், ஸஹாபாக்களின் நடைமுறைகள் ஆகயிவற்றின்படி இமாம்கள் வகுத்துத் தந்துள்ள நல்ல பித்அத்களை நாம் செய்தால் அவற்றுக்கு அல்லாஹ்வுடை;யவும், அண்ணல் நபி ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்களுடையவும் அங்கீகாரம்  உண்டு. நற்கூலியும் உண்டு என்பது உறுதி.

நபிமொழித் தொகுப்பு நூற்களில் 'எல்லா பித்அத்துகளும் தவறானவை' என்று கூறுகின்ற சில ஹதீஸ்களைக் காணலாம். இங்கெல்லாம் பித்அத்தெ ஸய்யிஆ-தீய பித்அத் என்றே நபி மொழிக் கலை வல்லுனர்கள் விளக்கம் தந்துள்ளனர்.
 

'எல்லா பித்அத்துகளும் வழிகேடனாவை' என்று மிஷ்காத் பாபுல் இஃதிஸாம் எனும் பாடத்தில் வருகின்ற நபிமொழிக்கு, மிஷ்காத்தின் விளக்கவுரை நூலான அஷிஃஅத்துல்லம்ஆத் இவ்வாறு விளக்கம் கூறுகின்றது:

'எந்தவொரு பித்அத்தும் அடிப்படைவிதிகளுக்கும், ஸுன்னத்திற்கும், ஷரீஅத்தின் நடைமறைகளுக்கும் ஒத்திருந்தால் அதனை பித்அத்தே ஹஸனா-நல்ல பித்அத் எனவும், முரண்பட்டிருந்தால் பித்அத்தே ஸய்யிஆ-தீய பித்அத் எனவும் கூறப்படும்.

இப்போது பித்அத்துகளெல்லாம் வழிகேடு என்று கூறப்படுவதின் அர்த்தம் புரிந்திருக்கும். வல்லான் அல்லாஹ் உண்மைகளைப் புரிந்து, அதனை ஏற்றுக் கொண்டு செயல்படும் அஹ்லுஸ்ஸுன்னத்தின் அழகிய பாதையில் என்றும் நம்மையும், நம் சந்ததிகளையும் நிலைத்து வாழச் செய்வானாக! ஆமீன்.

முற்றும்.

நன்றி: வஸீலா 1-3-1987.

Sunnath Prayers-சுன்னத்தான தொழுகைகள்

சுன்னத்தான தொழுகைகள்.

லைலத்துர் ரகாயீப் தொழுகை:

நாயகம் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்களி;ன் தந்தையாகிய அப்துல்லாஹ்வின் திருநுதலில் இலங்கிக் கொண்டிருந்த நூரே முஹம்மதிய்யா ரஜப் மாதம் முதல் நாள் வெள்ளி இரவு ஆமினாவின் கருப்பையில் போய் தரித்தது. இது கி.பி. 570-ஆம் ஆண்டு ஆகஸ்ட் 21-ம் நாள் வியாழன் பின்னேரம் வெள்ளி இரவில் நிகழ்ந்தது.

ஒவ்வொரு ஆண்டும் ரஜப் மாதம் முதல் நாள் வெள்ளிக் கிழமை வராது. ஆதலால் ஒவ்வோராண்டும் ரஜப் முதல் வெள்ளிக் கிழமையை லைலத்துர் ரகாயீப் எனப் பெயரிட்டு அவ்விரவில் விசேஷப் பிரார்த்தனை செய்வது ஹிஜ்ரி 3-ம் நூற்றாண்டில் பைத்துல் முகத்தஸில் தொடங்கப்பட்டது. ஸூபிய்யாக்கள்  இதனை வணக்கத்திற்குரிய சிறந்த இரவாகக் கருதுகின்றனர். எனவே, சூபிய்யாக்களின் தலைவராகிய சுல்தான் செய்யது அஹ்மது கபீர் ரிபாயி ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்கள் இத் தொழுகையை வழக்கமாக தொழுது வந்தார்கள். ரஜபு மாத்தின் முதல் வியாழக் கிழமை  இரவு 'லைலத்துல் முபாரக்' என்று கூறப்படுகிறது. அதாவது பரக்கத் பொருந்திய இரவு ரஜபு மாதம் முதல் வெள்ளிக்கிழமை இரவு முழுவதும் எவர் இறைதியானத்தில் ஈடுபடுகின்றாரோ அவரது குற்றங்களை மன்னிப்பதாக இறைவன் வாக்களித்துள்ளான் என அருமை நாயகம் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்கள் கூறியுள்ளார்கள்.

அந்த இரவில் மஃரிபுத் தொழுகைக்குப் பின் ஆறு சலாமைக் கொண்டு 12 ரகஅத் சுன்னத் தொழ வேண்டும். ஒவ்வொரு ரகஅத்திலும் சூரத்துல் பாத்திஹாவுக்குப் பின் 'இன்னா அன்ஸல்னா' என்ற சூராவை ஒரு விடுத்தமும்,'குல்ஹு வல்லாஹு' என்ற சூராவை 12 விடுத்தமும் ஓதி பேணுதலாக தொழுது முடிக்க வேண்டும்.

இந்த தொழுகையை இரண்டிரண்டு ரக்அத்தாக 6 சலாமைக் கொண்டு தொழுவது மேலானது. அல்லது நான்கு நான்கு ரகஅத்துகளாக மூன்று சலாமுடன் தொழுது முடிக்கலாம். பின்பு திக்ரு ஸலவாத்துகள் ஓதி உருக்கமாக துஆ செய்ய வேண்டும். இத் தொழுகையை தொடர்ந்து தொழுது வந்தால் பல நற்பேறுகள் கிடைக்கும்.

இஸ்திஹ்ஃபார் தொழுகை:

ஒருவன் வறுமையோ, துன்பமோ அடையின் அது அவன் செய்த பாவச் செயல்களின் பலனேயாகும். ஒருவன் பாவமான காரியம் ஒன்று செய்து விட்டான். எனவே பெருமானார் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்கள் அவற்றிற்குப் பின்வருமாறு பரிகாரம் கூறியுள்ளார்கள். 'உன்னுடைய வாழ்வில் வறுமையோ, துன்பமோ ஏற்படின் உன் தேவைகளை அல்லாஹ்விடம் சாட்டி, இஸ்திஹ்ஃபார் சுன்னத் இரண்டு ரக்கஅத் தொழுவாயாக!' என்று.

நிய்யத்: சுன்னத்தான இஸ்திஹ்ஃபார் தொழுகை இரண்டு ரகஅத்தையும் அல்லாஹ்வுக்காக தொழுகிறேன் என்று நிய்யத் செய்து கொள்ள வேண்டும்.

முதல் ரக்அத்தில் சூரா ஃபாத்திஹாவும், சூரத்துல் கத்ரும் (இன்னா அன்ஸல்னா) ஓதிய பின் அஸ்தஹ்ஃபிருல்லாஹ் என்று 15 தடவை ஓதி ருகூஉக்குச் செல்ல வேண்டும். அதில் தஸ்பீஹ் செய்த பின் 10 தடவையும், பின் இஃதிதாலில் 10 தடவையும், பின் ஸஜ்தாவில் 10 தடவையும், பின் சிறு இருப்பில் 10 தடவையும், பின் இரண்டாவது ஸஜ்தாவில் 10 தடவையும் அஸ்தஹ்ஃபிருல்லாஹ் ஓதி எழுந்து நின்று மீண்டும் மேலே கூறப்பட்ட வண்ணம் இரண்டாவது ரக்அத்திலும் செய்ய வேண்டும். இறுதி இருப்பில் 10 தடவை அஸ்தஹ்ஃபிருல்லாஹ் ஓதிய பின்னர் அத்தஹிய்யாத்து ஓதி ஸலாம் கொடுத்து அல்லாஹ்விடம் உன் குறைகளை எடுத்துரைத்து 'துஆ' கேட்பின் வறுமை நீங்கி மகிழ்ச்சியுறுவாய்!' என்று கருணை நபி ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்கள் திருவாய் மலர்ந்தருளினார்கள். இத் தொழுகையில் மொத்தம் 140 தடவை அஸ்தஹ்ஃபிருல்லாஹ் ஓதுவது அமைந்துள்ளது. ஹஜ்ரத் உமர் ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்கள் இத்தொழுகையை அதிகமாக தொழுது வந்தார்கள்.

மழைத் தேடி பிரார்த்தனை தொழுகை: (ஸலாத்துல் இஸ்திஸ்கா)

மழையின்றி பஞ்சம் ஏற்பட்ட சமயங்களில் மூன்று நாட்களுக்கு ஸுன்னத்தான நோன்பு பிடித்து, தவ்பாச் செய்து நான்காவது நாளில் ஆடு, மாடு முதலிய பிராணிகளுடன் இமாமும், ஊர்வாசிகளும், சிறுவர்களும், வயது முதிர்ந்த பெரியார்களும், சான்றோர்களும், மற்றுமுள்ளோர்களும் பரிசுத்தமான மனதுடன் பரிசுத்தமான வஸ்திரங்களை அணிந்தவர்களாக நடந்து, பரந்த மைதான வெளியில் வந்து, வெயிலில் நின்று இரண்டு ரக்அத்துகள் தொழுது, பிறகு குத்பா ஓதி, துஆவை மனமுருகிக் கண்ணீர் வடித்து உருக்கமாக கேட்க வேண்டும்.

நிய்யத்: 'உஸல்லி ஸலாத்தல் இஸ்திஸ்காஇ ரக்அத்தைனி முஸ்தக்பிலன் இலல் கஃபதிஷ; ஷரீபத்தி லில்லாஹி அல்லாஹு அக்பர்' ( மழைத் தேடி தொழும் தொழுகையின் இரண்டு ரக்அத்துகளையும் அல்லாஹ்வுக்காகத் தொழுகிறேன்) என்று நிய்யத்து வைத்துக் கொள்ள வேண்டும்.

ஸலாத்துல் குஸூபி – கிரகணத் தொழுகை:

சூரியன் அல்லது சந்திரன் கிரகணம் பிடித்திருக்கும் போது இரண்டு ரக்அத்துத் தொழுவது விசேஷமான ஸுன்னத்தாகும். இதில் ஒவ்வொரு ரக்அத்திலும் இரண்டு ருகூஉகள் உண்டு. முந்திய நிலையில் ஸூரத்து பாத்திஹாவுக்குப் பின் ஸூரத்து பகராவையும், முந்திய ருகூஉக்குப் போய் விட்டுத் திரும்ப நிலைக்கு வந்து அதில் ஸூரத்து ஆலஇம்ரானையும், இரண்டாவது ரக்அத்தில் முதல் நிலையில் ஸூரத்து பாத்திஹாவுக்குப் பின் ஸூரத்து நிஸாவையும், ருகூஉக்குப் போய்விட்டுத் திரும்பி நிற்கும் பிந்திய நிலையில் ஸூரத்து மாயிதாவையும் ஓதுவது ஸுன்னத்து. இந்த ஸூராக்களை ஓத இயலாவிடில் அவை போன்ற அளவுக்கு வேறு ஸூராக்களை ஓதிக் கொள்ளலாம். ருகூஉகளை நீட்டிச் செய்வதும் ஸுன்னத்தாகும். முந்திய ருகூஉவில் ஸூரத்து பகராவின் ஆயத்துகளில் நூறு ஓதக் கூஎய அளவுக்கும், இரண்டாவதில் எண்பதின் அளவுக்கும், மூன்றாவதில் எழுபதின் அளவுக்கும், நான்காவதில் ஐம்பதின் அளவுக்கும் தஸ்பீஹ் செய்வது மிகச் சிறப்பாகும். தொழுகை முடிந்தபிறகு இரண்டு குத்பாக்கள் ஓதுவதும் ஸுன்னத்தாகும்.

பள்ளியின் காணிக்கைத்  தொழுகை (தஹிய்யத்துல் மஸ்ஜித் தொழுகை):

ஒளுவுடன் பள்ளியினுள் சென்றவர் உட்காருவதற்கு முன்னர் பள்ளியின்காணிக்கையாக இரண்டு ரக்அத் தொழுவது சுன்னத்தாகும். மறதியாகவோ தெரியாமலோ அத் தொழுகையைத் தொழாமல் உட்கார்ந்து விட்டால் இரு ரக்அத்கள் தொழக் கூடிய நேரம் செல்வதற்;கு முன்னர் எழுந்து அதைத் தொழலாம். ஆனால் பள்ளுத் தொழுகையைபோ, ஸுன்னத் தொழுகையையோ தொழும்போது, தஹிய்யத்துத் தொழுகையை அதோடு நிய்யத்துச் செய்தாலும் செய்யாவிட்டாலும் அதை தொழுவது போலாகிவிடும்.

முதலாம் ரக்அத்தில் பாத்திஹா சூராவிற்குப் பின் 'காபிரூன்' சூராவும், இரண்டாம் ரக்அத்தில் 'இக்லாஸ்' சூராவும் ஓதலாம்.

 எவர் ஒருவர் ஒளு இல்லாமலோ அல்லது வேறு காரணத்தினாலோ 'தஹிய்யத்து' தொழ வசதி ஏற்படாது போனால், அவர் மூன்றாம் கலிமாதன்னை நான்கு தடவை ஓதிக் கொள்வது ஸுன்னத்தாகும்.

ஒளுவுடைய ஸுன்னத்து தொழுகை:

ஒளு செய்த பின் அதற்காக இரண்டு ரக்அத்கள் ஸுன்னத் தொழுவது சிறந்தது. அதில் முதல் ரக்அத்தில் பர்திஹா சூராவிற்குப்பின்

 'வலவ் அன்னஹும் இதுளழமூ அன்ஃபுஸஹும் ஜாஊக்க ஃபஸ்தக்ஃபிருல்லாஹ வஸ்தக்ஃபரலஹுமுர் ரஸூலு லவஜதஹுல்லாஹ தவ்வாபன் ரஹீமா'

என்ற ஆயத்தையும், இரண்டாவது ரக்அத்தில்,

'வமய்யஃமல் ஸூஅன் அவ்யள்லிம் நப்ஸஹு தும்ம யஸ்தஃபிரில்லாஹ யஜிதில்லாஹ ஙபூரர் ரஹீமா'

என்ற ஆயத்தையும் ஓத வேண்டும்.

தஹஜ்ஜுத் தொழுகை

இரவில் உறங்கி விழித்துத் தொழும் தொழுகைக்கு தஹஜ்ஜுத் தொழுகை என்று பெயர். இது ஆகக் குறைந்தது இரண்டு ரக்அத்தாகவும், அதிகபட்சம் கணக்கில்லாமலும் தொழலாம். திருநபி ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்களுக்கு இத் தொழுகை சொந்தமாக பர்ளாக்கப்பட்டிருந்தது. அதேபோல் ஸூபியாக்கள் இத் தொழுகையை தங்கள் மீது விதிக்கப்பட்ட கடமை என்று மதித்து தொழுது வந்தனர். இதன் நன்மையை அல்லாஹ்வையன்றி வேறுயாரும் அறிய மாட்டார்கள்.

ளுஹாத் தொழுகை

எனது அன்பர் ரஸூல் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்கள்  ஒவ்வொரு மாதமும் மூன்று நாட்கள் நோன்பு நோற்குமாறும், ளுஹாத் தொழுகையின் இரண்டு ரக்அத்துகளதை; தொழுது வருமாறும், நான் தூங்குவதற்கு முன் வித்ரு தொழுமாறும் எனக்கு நல்லுபதேசம் (வஸிய்யத்) செய்தார்கள் என ஹழ்ரத் அபூ ஹுரைரா ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்கள் குறிப்பிடுகிறார்கள்.

நபிகள் கோமான் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்கள்  எட்டு ரக்அத்துகள் ளுஹா தொழுவார்கள். அதில் ஒவ்வொரு இரண்டு ரக்அத்திலும் ஸலாம் கொடுப்பார்கள் என அபூதாவூத் ஹதீது கிரந்தம் அறிவிக்கின்றது.

சூரியன் வல்லயப் பிரமாணம் உயர்ந்ததிலிருந்து மத்தியை விட்டு நீங்கும் வரையில் ளுஹாத் தொழுகைக்குரிய நேரமாகும். இதற்கு மொத்தம் எட்டு ரக்அத்துகள் உண்டு. இதை இரண்டு இரண்டு ரக்அத்களாக தொழ வேண்டும். இதற்கு ஆகக் குறைந்தது இரண்டு ரக்அத்துகளாகும்.

முதலாம் ரக்அத்தில் பாத்திஹா சூராவிற்குப் பின் வஷ;ஷம்ஸி சூராவும், இரண்டாம் ரக்அத்தில்  வள்ளுஹா சூராவும் ஓதலாம். அல்லது முதல் ரக்அத்தில் குல்யா அய்யுஹல் காபிரூன் சூராவும், இரண்டாம் ரக்அத்தில் குல்ஹுவல்லாஹு அஹதுன் சூராவும் ஓதலாம்.

தஸ்பீஹ் தொழுகை:

மொத்தம் 4 ரக்அத்துகள். அதை இரண்டிரண்டு ரக்அத்துகளாக 2 ஸலாமுடனும், அல்லது நான்கு ரக்அத்துகளை ஒரே ஸலாமிலும் தொழுது கொள்ளலாம். இரண்டிரண்டு ரக்அத்துகளாக 2 ஸலமாக தொழுவதுதான் சிறந்தது.

நான்கு ரக்அத்துகளுக்கும் மொத்தம் 300 தஸபீஹ்கள் சொல்ல வேண்டும். தஸ்பீஹ் என்பது மூன்றாம் கலிமா ஓதுவது ஆகும்.

(ஸுப்ஹானல்லாஹி வல்ஹம்துலில்லாஹி வலாஇலாஹ இல்லல்லாஹு வல்லாஹு அக்பர்.)

முதல் ரக்அத்தில் தக்பீர் தஹ்ரிமாவிற்குப் பின் பாத்திஹாவிற்குப் பின் 15 தடவையும், ருகூவில் 10-ம், இஉத்திதாலில் 10-ம், முதல் ஸுஜூதில் 10-ம், பிறகு எழுந்து இருப்பில் 10-ம் இரண்டாம் ஸுஜூதில் 10-ம், பிறகு எழுந்து இருப்பில் 10-ம் ஆக ஒரு ரக்கத்தில் 75 தஸ்பீஹுகள் குறிப்பிட்ட தலங்களில் ஓதுவதாகும். இப்படியாக நான்கு ரக்அத்துகளுக்குக்கும் மொத்தம் 300 தஸ்பீஹுகள் பூர்த்தியாகிவிடும். ஆனால் அத்தஹிய்யாத்துடைய தானங்களைத் தவிர மற்ற தலங்களில் தஸ்பீஹுகளை அந்தந்த தலங்களிலுள்ள திக்ருகளுக்குப் பிறகே ஓத வேண்டும்.

முதல் ரக்அத்தில் 'அல்ஹாக்கும்' இரண்டாம் ரக்அத்தில் 'வல் அஸ்ரியும்' மூன்றாம் ரக்அத்தில் 'குல்யா அய்யுஹல் காபிரூன'வும், நான்காம் ரக்அத்தில் 'குல்ஹுவல்லாஹு அஹது'வும் ஓதுவது சாலச் சிறந்தது.

ஸலாம் கொடுப்பதற்கு முன் ('அல்லாஹும்ம இன்னீ அஸ்அலுக்க தவ்பீக்க அஹ்லில் ஹுதா, வஅஉமால அஹ்லில் யக்கீனீ வமுளாஸஹத்த அஹ்லித் தவ்பத்தி வ அஜ்ம அஹ்லிஸ் ஸப்ரி, வஜித்த அஹ்லில் ஹஷ;யத்தி, வதலப அஹ்லிர் ரகுபத்தி, வதஅப்புத அஹ்லில் வரஇ, வஇர்பான அஹ்லில் இல்மி, ஹத்தா அகாபக்க அல்லாஹும்ம இன்னீ இஸ்அலுக்க மகாபத்தன் தஹ்ஜு ஸுனீ பிஹா அன்மஆஸீக்க ஹத்தா அஃமல பிதா அத்திக்க, அமலன் அஸ்தஹிக்கு பிஹி ரிளாக்க, வஹத்தா உனாஸி ஹக்க பித்தவ்பத்தி ஹவ்பன் மின்க வஹத்தா அஹ்லுஸலக்கன் நஸீஹத்த ஹுப்பன் லக்க வஹத்தா அதவக்கல அலைக்க பில் உமூரி குல்லிஹா ஹுஸ்னளன்னின் பிக்கரி ஸுப்ஹான காலிக்கின் நூர்.)

பொருள்: அல்லாஹ்வே நல்வழியுடையோரின் நல்லுதவியையும், திடநம்பிக்கையுடையொரின் நற்செயலையும், பிராயச்சித்தம் பெற்றவர்களின் நீதி உபதேசத்தையும், பொறுமையுடையோரின் பொறுமையையும், பயபக்தியுடையோரின் முயற்சியையும், ஆசையுடையோரின் தேட்டரவையும் பேணுதல் உடையோரின் வணக்கத்தையும், ஞானவான்களின் ஞான அறிவையும் எனக்கு அருளுமாறு நான் உன்னிடம் கேட்கிறேன். உன்னை நான் பயந்து நடப்பதற்காக! அவ்வாஹ்வே! உன்னுடைய விருப்பத்திற்கு நான் தகுதியுடையவனாக விடக்கூயதும் உனக்கு வழிபடுவது கொண்டு நான் நற்செயலில் ஈடுபடுவதற்காகவும் உள்ள கிரியையையும், உனக்கு மாறு செய்வதை விட்டு என்னைத் தடுக்கக் கூடிய பயபக்தியையும், உன்னைப் பயந்து பிராயசித்தம் கொண்டு உனது உபதேசத்தைப் பெறுவதற்காகவும், உன்னை நேசித்து நல்லுபதேசத்தை உனக்கு உறுதிபடுத்துவதற்காகவும், எக்காரியங்களிலும் நான் உன்பால் பொறுப்புச் சாட்டிவிடுவதற்காகவும், உன்மீது (எனக்கு) நல்லெண்ணத்தையும் தந்தருளுமாறு நான் உன்னிடம் வேண்டுகிறேன். ஓ! ஜோதியைச் சிருஷ்டித்த பரிசுத்தமுடையானே!

ஷhபிஈ மத்ஹபின் படி இது ஒரு முக்கியமான சுன்னத்தாகும். ஒருநாளைக்கு ஒரு தடவையாகிலும் அல்லது வாரத்திற்கு ஒரு தடவையாகிலும் அல்லது மாதத்திற்கு ஒரு தடவையாகிலும் அல்லது வருடத்திற்கு ஒரு தடவையாகிலும் தொழ வேண்டும்.

அவ்வாபீன் தொழுகை: .

மஃரிபுக்கும் இஷாவிற்கும் இடையில் தொழப்படும் தொழுகை. இது குறைந்த பட்சம் 2 ரக்அத்துகள்.அதிகபட்சமாக இருபது ரக்அத்துகள். தொழுகையை இரண்டிரண்டு ரக்அத்துகளாக நிறைவேற்றுவது சாலச் சிறந்தது.

இத்தொழுகை பள்ளயின் காணிக்கைத் தொழுகையைப் போன்று மஃரிபிற்கும், இஹாவிற்கும் இடையில் தொழப்படும் களாவான, பர்ழான, சுன்னத்தான தொழுகைகளைத் தொழுவது கொண்டு நிறைவேறி விடும்.

வித்ரு தொழுகை:

இஷாத் தொழுகைக்குப் பிறகு வித்ரு தொழுவது சுன்னத்தாகும். வித்ரு தொழுவது அனைத்து முஸ்லிம்களுக்கும் அவசியமான ஒன்றாகும் என நபிமொழி கூறுகின்றது. வித்து தொழுகை ரவாதிபான (பர்ளு தொழுகைக்க முன்பின் தொழக் கூடிய) தொழுகையை விட சிறப்பானதாகும். வித்ரு தொழுகையில் குறைந்தது ஒரு ரக்அத் ஆகும். அதிகபட்சம் 11 ரக்அத்துகளாகும்.

வித்ரு தொழுகையை ஒற்றைப்படையாகவே (1,3,7,9,11 என்று)  தொழவேண்டும். ஷாபிஈ மத்ஹப் படி வித்ரை இரண்டுரக்அத்தை தனியாகவும் ஒரு ரக்அத்தை தனியாகவும் தொழ வேண்டும். மூன்று ரக்அத்தை சேர்த்து தொழுவது மக்ரூஹ். ஹனபி மத்ஹபில் மூன்று ரக்அத்தை சேர்த்துதான் தொழ வேண்டும். வித்ரு ஹனபி மத்ஹபில் வாஜிபு.

மூன்ற ரக்அத்துகள் வித்ரு தொழுபவருக்கு முதல் ரக்அத்தில் 'ஸப்பிஹிஸ்ம ரப்பிகல் அஃலா' சூராவையும், 2வது ரக்அத்தில் 'காபிருன' சூராவையும், 3வது ரக்அத்தில் 'அஹது, பலக், நாஸ்'; சூராக்களையும் ஓதுவது சுன்னத்.

Ashabul Badriyeen-பத்ரு ஸஹாபாக்களின் திருநாமங்கள்


அஸ்மாவுல் பத்ரிய்யீன் துஆ

பத்ருப் பெரும்போர் இஸ்லாமிய வரலாற்றில் மிக முக்கிய இடம் பெற்ற ஒன்று. சொர்க்கத்து மாமலர்களான அந்த சுந்தர சஹாபாக்கள் செய்த தியாகம் சாதாரணமானதல்ல. நிகரற்றது. ஈடு இணையற்றது.

அந்த அறப்போரில் கலந்து கொண்ட அந்த ஸஹாபிகளின் தியாக ரத்தத்தால் இந்த சன்மார்க்கம் உரம் பெற்றது. உயிர் பெற்றது.

அந்த உன்னத ஸஹாபாப் பெருமக்களின் திருநாமங்கள் பலரின் விலாயத்துக்குக் காரணமாக இருந்திருக்கின்றன. பல பெருமக்களின் ஆன்மீக பலத்துக்கும் பக்குவத்திற்கும் பக்க துணையாக இருந்திருக்கின்றன.

அந்தப் புனித திருநாமங்களைக் கொண்ட இந்த துஆ சிறப்பான ஒன்று. இது கேரளத்திலும் தமிழகத்திலும் அறியப்பட்ட பிரபலமான இஸ்லாமிய கலைஞானக் கடலாக விளங்கியவரும் ஆன்மீகப் பெருமேதையுமான மகான் ஷிஹாபுத்தீன் அபுஸ்ஸஆதாத் அஹ்மத் கோயா ரஹ்மத்துல்லாஹி அலைஹி அவர்களால் கோர்வை செய்யப்பட்டதாகும்.

ஹிஜ்ரி 1302 ஜமாஅத்துல் ஆகிர் பிறை 22ல் பிறந்த இம்மகானவர்கள், ஹிஜ்ரி 1374 முஹர்ரம் பிறை 24ல் வபாத்தாகி, கோழிக்கோடுக்கு அருகில் உள்ள சாலியம் என்னும் கிராமத்தில் நல்லடக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளார்கள்.

இம்மகானவர்கள் அரபியில் பல்வேறு நூல்கள் எழுதியுள்ளார்கள்.

எல்லாம் வல்ல இறைவன் அவர்களின் புனித கப்ரை ஒளிமயமாக்கி, அவர்களின் துஆ பரக்கத்தினால் நமது நாட்ட தேட்டங்களை நிறைவேற்றி அருள்வானாக. ஆமீன்.

பத்ரு ஸஹாபாக்களின் புனித திருநாமங்களைக் கொண்ட இந்த துஆ மிகச் சிறப்பானது. இதை தினசரி வழமையாக ஓதி வந்தால் நோய் நொடிகளிலிருந்தும், கஷ்ட நஷ்டங்களிலிருந்தும், துன்பம் துயரங்களிலிருந்தும் சிக்கல் சிரமங்களிலிருந்தும் பாதுகாப்பு கிடைப்பதுடன் ஸலாமத்தான – நிம்மதியான, பரக்கத்தான வாழ்வும், இம்மை, மறுமை பாக்கியங்களும் கிடைக்கும். மிகவும் அனுபவப்பூர்வமானது.

ஓதும் முறை
 

ஆரம்பத்தில் அதில் உள்ளது போல் மூன்று முறை அல்பாத்திஹா சொல்லி, அல்ஹம்து ஸூராவை ஒவ்வொரு பாத்திஹாவிலும் ஒருமுறை வீதம் மூன்று தடவை ஓத வேண்டும். பின்னர் எழுந்து நின்று,

அஸ்ஸலாமு அலைக்கும் யா அஸ்ஹாப பத்ரின் என்பதிலிருந்து வஹஸ்ஸல மராமனாபிக்கும் ஆமீன் என்பது வரை ஓத வேண்டும். பின்னர் உட்கார்ந்து மீதிப் பகுதியையும் ஓதவேண்டும்.

ஓதும்போது ஒழுவுடன் இருப்பதும், கிப்லாவை முன்னோக்குவதும் அவசியம்.

اِلٰى حَضْرَةِ النَّبِيِّ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اَلْفَاتِحٰة ،

ثُمَّ اِلٰى حَضَرَاتِ سَآئِرِ الْاَنْبِيَآءِ وَالْمُرْسَلِيْنَ صَلَوَاتُ اللهِ وَسَلَامُهُ عَلَيْهِمْ اَجَمَعِيْنَ اَلْفَاتِحٰة  ،  ثُمَّ اِلٰى حَضَرَاتِ اٰلِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلِّهِمْ وَصَحَابَتِهِ خُصُوْصًا اَهْلِ بَدْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ وَنَفَعْنَا بِهِمْ اَجْمَعِيْنَ اَلْفَاتِحٰة ،

اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يٰاَصْحَابَ بَدْرٍ اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يٰاَ اَهْلَ بَدْرٍ اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَاشِجْعَانَ الْغَزْوَةِ الْكُبْرٰى اَعِيْنُوْنِيْ بِعَوْنِكُمْ وَاَغِيْثُوْنِيْ بِغَوْثِكُمْ وَانْظُرُوْنِيْ بِنَظْرِكُمْ وَحَصِّلُوْا مَقْصُوْدِيْ بِشِفَآءِ اَمْرَاضِيْ وَنَفَآءِ اَعْرَاضِيْ     وَسَآئِرِ اَهْلِ  الدَّارِ وَقُوْ مُوْا  عَلٰى    حَوَا ئِجِيْ    بِوَحْدَانِيَّةِ   اللهِ

تَعَالٰى وَقُدْرَتِهِ لِجَاهِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اَلْمَدَدَ اَلْمَدَدْ اَلْمَدَدْ اَلْمَدَدْ اَلْمَدَدْ اَلْمَدَدْ اَلْمَدَدْ اَلْغِيَاثْ اَلْغِيَاثْ اَلْغِيَاثْ اَلْغِيَاثْ اَلْغِيَاثْ اَلْغِيَاثْ اَلْغِيَاثْ  اَلْعَوْنْ    اَلْعَوْنْ  اَلْعَوْنْ  اَلْعَوْنْ  اَلْعَوْنْ  اَلْعَوْنْ  اَلْعَوْنْ  يَاعِبَادَ اللهِ يَارِجَالَ اللهِ  يَا اَصْحَابَ رَسُوْلِ اللهِ  صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ وَرَضِيَ اللهُ عَنْكُمْ وَحَصَّلَ مَرَامَنَابِكُمْ اٰمِيْنْ .

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ.

اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْئَلُكَ بِسَيِّدِنَا وَمَوْلَانَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَادَاتِنَا بِسَيِّدِنَا اَبِيْ بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُمَرَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،  وَبِسَيِّدِنَا   عُثْمَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا   عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا طَلْحَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا زُبَيْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،  وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالرَّحْمٰنِ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُوَبِسَيِّدِنَا سَعِيْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،  وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ عُبَيْدَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اُبَيٍّ  رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

 وَبِسَيِّدِنَا اَخْنَسَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،  وَبِسَيِّدِنَا  اَرْقَمَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَسْعَدَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،  وَبِسَيِّدِنَا اَنَسٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَنَسَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اُنَيْسٍِ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَوْسٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَوْسٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اِيَاسٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اِيَاسٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا بُجَيْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا بَحَّاثٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا بَرَاءٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا بَسْبَسَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا بِشْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا بَشِيْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا بِلَالٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا تَمِيْمٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا تَمِيْمٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا تَمِيْمٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا ثَابِتٍ    رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، 

       وَبِسَيِّدِنَا   ثَابِتٍ          رَضِيَ   اللهُ   تَعَالٰي    عَنْهُوَبِسَيِّدِنَا ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا ثَعْلَبَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا ثَعْلَبَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا ثَعْلَبَةََ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا ثَقْفٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا جَبَّارٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا جَبْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا جُبَيْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حَمْزَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حَمْزَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا حَارِثٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حَارِثٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حَارِثٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حَارِثٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حَارِثٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حَارِثٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حَارِثٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حَارِثٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا حَارِثٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حَارِثٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حَارِثٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حَارِثٍ رَضِيَ    اللهُ   تَعَالٰي  عَنْهُ،      وَبِسَيِّدِنَا حَارِثَةَ    رَضِيَ  اللهُ    تَعَالٰي    عَنْهُ وَبِسَيِّدِنَا حَارِثَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حَاطِبٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حَاطِبٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حُبَابٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حَبِيْبٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حَرَامٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا حُرَيْثٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا حُصَيْنٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا خَارِجَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا خَالِدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا خَالِدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا خَبَّابٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا خَبَّابٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا خُبَيْبٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا خِدَاشٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا خِرَاشٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا خُرَيْمٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا خَلَّادٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا خَلَّادٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا خَلَّادٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا خَلَّادٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا خُلَيْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا خُلَيْفَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا خُنَيْسٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا خَوَّاتٍ   رَضِيَ  اللهُ   تَعَالٰي   عَنْهُ، 

   وَبِسَيِّدِنَا  خَوْ لِيٍّ    رَضِيَ   اللهُ    تَعَالٰي    عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا ذَكْوَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَاذِى الشِّمَالَيْنِ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا رَاشِدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا رَافِعٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا رَافِعٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا رَافِعٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا رَافِعٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا رَافِعٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،  وَبِسَيِّدِنَا رِبْعِيٍّ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا رَبِيْعٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا رَبِيْعَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا رُخَيْلَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا رِفَاعَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا رِفَاعَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا رِفَاعَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا رِفَاعَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا زِيَادٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا زِيَادٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا زِيَادٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا زَيْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا زَيْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا زَيْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،  وَبِسَيِّدِنَا زَيْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا زَيْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا زَيْدٍ     رَضِيَ اللهُ   تَعَالٰي     عَنْهُ،   وَبِسَيِّدِنَا   سَالِــمٍ    رَضِيَ    اللهُ    تَعَالٰي      عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا سَالِــمٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَائِبٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَبْرَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سُرَاقَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سُرَاقَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سُفْيَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا سَلِيْـطٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سُلَيْـمٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سُلَيْـمٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سُلَيْـمٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سُلَيْـمٍ   رَضِيَ   اللهُ    تَعَالٰي     عَنْهُ،    وَبِسَيِّدِنَا   سِمَاكٍ    رَضِيَ   اللهُ   تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سِنَانٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سِنَانٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا سَهْلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَهْلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَهْلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَهْلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سُهَيْلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سُهَيْلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَوَادٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سَوَادٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا سُوَيْـبِـطٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا شُجَاعٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا شَرِيْكٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا شَمَّاسٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا صَبِيْحٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا صَفْوَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا صُهَيْبٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا صَيْفِيٍّ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا ضَحَّاكٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا ضَحَّاكٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا ضَمْرَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا طُـفَيْلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا طُـفَيْلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا طُـفَيْلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

  وَبِسَيِّدِنَا طُـلَيْبٍ   رَضِيَ   اللهُ   تَعَالٰي    عَنْهُ،   وَبِسَيِّدِنَا   عَاصِمٍ   رَضِيَ   اللهُ   تَعَالٰي    عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَاصِمٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَاصِمٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَاصِمٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،  وَبِسَيِّدِنَا عَاقِلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَامِرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَامِرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،  وَبِسَيِّدِنَا عَامِرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،   وَبِسَيِّدِنَا عَامِرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

  وَبِسَيِّدِنَا عَامِرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَامِرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،  وَبِسَيِّدِنَا عَامِرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،  وَبِسَيِّدِنَا عَامِرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،   وَبِسَيِّدِنَا عَائِدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبَّادٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبَّادٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُبَادَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالله رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَاعَبْدِرَبٍّ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدِالرَّحْمٰنَرَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْدَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَبْسٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُبَيْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،  وَبِسَيِّدِنَا عُبَيْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُبَيْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا عُبَيْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا   عُبَيْدَة   َ رَضِيَ  اللهُ  تَعَالٰي  عَنْهُ،   وَبِسَيِّدِنَا   عِتْـبَانَ   رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُتْـبَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُتْـبَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُتْـبَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُثْمَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عِجْلَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَدِيٍّ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عِصْمَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُصَيْمَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا عَطِيَّةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُقْبَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُقْبَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُقْبَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُقْبَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُكَّاشَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَمَّارٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُمَّارَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُمَّارَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَمْرٍو رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَمْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا عَمْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،وَبِسَيِّدِنَا عَمْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَمْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَمْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عَمْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،وَبِسَيِّدِنَا عَمْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،    وَبِسَيِّدِنَا      عَمْرٍ   رَضِيَ  اللهُ   تَعَالٰي   عَنْهُ ،            وَبِسَيِّدِنَا    عَمْرٍ      رَضِيَ   اللهُ   تَعَالٰي     عَنْهُ،  

    وَبِسَيِّدِنَا عَمْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُمَيْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُمَيْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُمَيْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُمَيْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،  وَبِسَيِّدِنَا عُمَيْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،   وَبِسَيِّدِنَا عَوْفٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عُوَيْــمٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا عِيَاضٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا غَنَّامٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا فَاكِهٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا فَرْوَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا قَتَادَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا قُدَامَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا قُطْبَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا قَيْسٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا قَيْسٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا قَيْسٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا كَعْبٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا كَعْبٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا لِبْدَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا   مَالِكٍ  رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،          وَبِسَيِّدِنَا      مَالِكٍ   رَضِيَ  اللهُ   تَعَالٰي    عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مُبَشِّرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مُجَذَّرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مُحَرَّرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا مُحْرِزٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مِدْلَاجٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مَرْثَدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مِسْطَحٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا مُصْعَبٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مُعَاذٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مُعَاذٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مُعَاذٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مُعَاذٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مُعَاذٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مَعْبَدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا   مَعْبَدٍ    رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،      وَبِسَيِّدِنَا  مُعَتَّبٍ   رَضِيَ   اللهُ   تَعَالٰي     عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مُعَتَّبٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مُعَتَّبٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مَعْقِلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مَعْمَرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مَعْنٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا مَعْنٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مُعَوِّذٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مُعَوِّذٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مِقْدَادٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مُلَيْلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مُنْذِرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مُنْذِرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،  وَبِسَيِّدِنَا مُنْذِرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا مِهْجَعٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا نَضْرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا نُعْمَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا نُعْمَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا نُعْمَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا نُعْمَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا نُعْمَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا نُعْمَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا نُعْمَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا نُعَيْمَانَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا نَوْفَلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا    وَاقِدٍ   رَضِيَ   اللهُ    تَعَالٰي    عَنْهُ،        وَبِسَيِّدِنَا     وَدَقَةَ    رَضِيَ   اللهُ   تَعَالٰي     عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا وَدِيْعَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا وَهَبٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا وَهَبٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا هَانِئٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا هُبَيْلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا هِلَالٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا يَزِ يْدَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا يَزِ يْدَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا يَزِ يْدَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا يَزِ يْدَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا يَزِ يْدَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا يَزِ يْدَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِى الْاَعْوَرِ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ اَيُّوْبَرَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِىْ حَبَّةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِىْ حَبِيْبٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ حَسَنٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ حَنَّةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ خَارِجَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ خَزَ يْمَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ خَلَّادٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ دَاوُدَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ  دُجَانَةَ رَضِيَ   اللهُ   تَعَالٰي   عَنْهُ ،         وَ بِسَيِّدِ نَا     اَبِيْ    سَبْـرَةَ      رَضِيَ   اللهُ  تَعَالٰي  عَنْهُ ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ سَلِيْـطٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ  سِنَانٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ شَيْخٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ صِرْمَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ الضَيَّاح رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ طَلْحَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ عَبْسٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ عَقِيْلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ قَتَادَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ قَيْسٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ كَبْشَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ لُبَابَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،

وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ مَرْثَدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ مُلَيْلٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِي الْهَيْثَمِ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ،  وَبِسَيِّدِنَا اَبِيْ مَخْشِيٍّ رَضِيَ اللهُ تَعَالٰي عَنْهُ، وَبِسَيِّدِنَا اَبِي الْيَسْرِ  رَضِيَ  اللهُ عَنْهُمْ اَجْمَعِيْنَ وَنَفَعَنَا بِهِمْ    فِي الدَّارَيْنِ     وَالْحَمْدُ لِلهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ اَلْحَمْدُ   لِلهِ  حَمْدًا مُوَافِيًا  وَلَهُ الشُّكْرُ شُكْرًا مُكَافِيًا وَصَلَّى  اللهُ    وَسَلَّمَ  وَبَارَكَ  عَلٰى سَيِّدِنَا  الْمُصْطَفٰى وَاٰلِهِ  وَصَحْبِهِ   ذَوِى   الصِّدْقِ   وَالْوَفَا     ، 

  اَللّٰهُمَّ   اِ نِّـيْ  اَسْئَلُكَ    وَاَتَـوَجَّهُ   اِلَيْكَ بِهٰؤُلَآءِ السَّادَاتِ الْكِرَامِ الَّذِيْنَ تَلَوْتُ اَسْمَآءَهُمْ وَتَقَرَّبْتُ اِلَيْكَ بِجَاهِهِمْ عِنْدَكَ فَلَا تُخَيِّبْنِيْ فِىْ قَضَآءِ حَوآئِجِيْ وَنَيْلِ مَرَامِيْ بِشِفَآءِ اَمْرَاضِيْ وَنَفَآءِ اَعْرَاضِيْ كَائِنًا مَّاكَانَ مِنْ اِنْسٍ وَجِنٍّ وَشَيْطَانٍ وَسِحْرٍ وَعَيْنٍ وَمَكْرٍ وَسَلاَمَةِ اَهْلِ هٰذِهِ الدَّارِ عَنْ كُلِّ سُوْ ءٍ وَشَمَاتَةِ الْاَعْدَآءِ وَعُضَالِ الدَّاءِ وَخَيْبَةِ الرَّجَآءِ وَفَسَادِ الْاٰمَالِ وَوَبَالِ الْمُنْقَلَبِ اَللّٰهُمَّ اَنْتَ مُنْتَهٰى رَجَاءِ الرَّاجِيْنَ وَغَايَةُ مَلَاذِ اللَّاجِيْنَ فَاِلٰى مَنْ تُمَدُّ الْاَيَادِيْ وَتُرْجٰى مِنْهُ الْحَوَائِجُ اِذَا كَانَ فَضْلُكَ مَمْنُوْعًا عَنِ الْعَاصِيْنَ وَقَدْ اَتَيْنَا اِلَيْكَ بِعِبَادِكَ الْمُقَرَّبِيْنَ وَرَحْمَتُكَ وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ وَاَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ يَااَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ  يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ  يَااَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ اِسْتَجِبْ دُعَائَنَا وَتَقَبَّلْ مِنَّا اَعْمَالَنَا وَوَفِّقْنَا بِرِضَاكَ يَاكَرِيْمُ يَارَحِيْمُ يَاقَرِيْبُ يَامُجِيْبُ يَاسَمِيْعُ يَابَصِيْرُ يَااَللهُ يَااللهُ يَااللهُ وَصَلَّى اللهُ عَلٰى خَيْرِ خَلْقِهِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَّاٰلِهِ وَصَحْبِهِ اَجْمَعِيْنَ وَالْحَمْدُ لِلهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ  ،                                                                                           

ஜியாரத்தின் போது அண்ணலாரின் சிறப்புறு கப்று ஷரீஃபை முன்னோக்கலாமா?

ஜியாரத்தின் போது அண்ணலாரின் சிறப்புறு கப்று ஷரீஃபை முன்னோக்கலாமா?

கேள்வி:

அண்ணலார் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்களின் மண்ணறையை ஸியாரத் செய்கிறபோது கிப்லாவை முன்னோக்கி நின்றுதான் நாடியவற்றை இறைவனிடம் கேட்பது சுன்னத்தா? அல்லது முதுகை கிப்லாவின் பக்கம் ஆக்கி மண்றையை முன்னோக்கி நின்று துஆ செய்வது சுன்னத்தா?

பதில் சொல்பவர்: (ராபிதத்துல் ஆலமில் இஸ்லாமி என்ற அமைப்பின் அடிப்படை உறுப்பினரும், முன்னாள் எகிப்து முப்தியுமான பெரியார் ஹுஸைன் முஹம்மது மக்லூப் அவர்கள்)

மாலிக் ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்களின் ராவிகளில் ஒருவரான இப்னு ஹமீது என்பவர் மூலமாக கிதாபுஷ்ஷிபா என்ற நூலில் காழி இயாழ் அறிவிக்கிறார்கள்:

அபூஜஃபர் மன்ஸூர் நாழிர் என்பார் பெருமானாருடைய பள்ளிவாசலை பரிபாலனம் செய்து வந்தார். அவருக்கு மாலிக் ரஹ்மத்துல்லாஹி அலைஹி அவர்கள் சொன்னார்கள், 'அமீருல் முஃமினீன்! இந்த பள்ளிவாசலில் உமது சப்தத்தை உயர்த்த வேண்டாம். ஏனெனில் அல்லாஹ் ஒரு கூட்டத்துக்கு ஒழுக்கத்தை கற்றுக் கொடுக்கும்முகமாக இவ்வாறு கூறுகின்றான், நபி ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்களுடைய சப்தத்தை விட உங்களுடைய சப்தத்தை உயர்த்த வேண்டாம். உங்களில் சிலர், சிலரிடம் சப்தமிட்டுப் பேசுவதைப் போன்று அண்ணலாரிடம் சப்தமுயர்த்திப் பேச வேண்டாம். அப்படிச் செய்தால் உங்கள் அமல்கள் அழிந்து விடும். அதனை நீங்கள் அறிந்து கொள்ள மாட்டீர்கள்' (அல்-குர்ஆன் 49:2) என்றும்,

ஒரு கூட்டத்தினரை புகழும்முகமாக இறைவன், 'நிச்சயமாக எவர் அல்லாஹ்வுடைய தூதரின் முன் மரியதைக்காக தங்களது குரலைத் தாழ்த்திக் கொள்கின்றனரோ அத்தகையோருடைய இதயங்களை பரிசுத்தப்படுத்துவதற்காக இறைவன் சோதனை செய்தான். அவர்களுக்கு மன்னிப்பும், மகத்தான கூலியும் உண்டு' (அல்-குர்ஆன் 49:3) என்றும்,

ஒரு கூட்டத்தினரை இகழ்வதற்காக இறைவன், 'எவர்கள் உம்மை தங்களது அறைகளுக்குப் பின் நின்று உரக்கக் கூவி அழைக்கின்றாரோ அவர்களில் பெரும்பான்மையோர் அறிவில்லாதவர்களே!'(49:4) என்றும் கூறுகின்றான்.

நிச்சயமாக அவர்கள் மறைந்த பின்னர் கொடுக்கப்படக் கூடிய மரியதை, கண்ணியம் அன்னார் உயிரோடிருக்கும் போது அவர்களுக்குக் கொடுக்கக் கூடிய கண்ணியத்தையும், மரியாதைiயும் போன்றதே! (என மாலிக் ரஹ்மத்துல்லாஹி அலைஹி அவர்கள் கூறினார்கள்)

அதற்கு அபூஜஃபர், அபூ அப்துல்லாஹ்! கிப்லாவை முன்னோக்கிநின்று நான் ஜியாரத் செய்தபின் துஆ செய்யட்டுமா? அல்லது ரஸூல் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்களை முன்னோக்கி நிற்கட்டுமா? எனக் கேட்க,

மாலிக் அவர்கள் சொன்னார்கள், 'உனது முகத்தை அண்ணலார் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்களைவிட்டுத் திருப்பாதே! அன்னார் மறுமையில் இறைவனிடத்து உனக்கு வஸீலாவாக இருக்கிறார்கள். உனது தந்தை ஆதமுக்கும் வஸீலாவாக இருக்கிறார்கள். அவர்களையே நீ முன்னோக்கு! அவர்களைக் கொண்டே ஷபாஅத் தேடு! அல்லாஹ் உமது விஷயத்தில் அண்ணலாரைக் கொண்டே ஷபாஅத் அருள்வான். இறைவன் கூறுகிறான்: 'அவர்கள் தமக்குத்தாமே தீங்கிழைத்துக் கொண்ட நேரத்தில் உம்மிடம் வந்து அல்லாஹ்விடம் பாவமன்னிப்பு தேடி, ரஸூலும் அவர்களுக்காக பாவமன்னிப்புத் தேடினால் அல்லாஹ்வை பிழை பொறுப்போனாகவும், அன்டீடையோனுமாகவும் பெற்றுக் கொள்வார்கள். (4:64)'

ஷிஹாபுல் கிபாஜி தமது நூலில் கூறுகிறார், ஸலாம் சொல்வதற்காகவும், துஆச் செய்வதற்காகவும் அண்லாரின் புனித கப்ரை முன்னோக்குதலே விரும்பத்தக்கது என்பது இமாம் மாலிக், அஹ்மது, ஷாபிஈ ரலியல்லாஹு அன்ஹும் ஆகியோர்களின் மத்ஹபாகும். அவர்களுடைய நூற்களில் இதுகுறித்து தெளிவாகக் கூறப்பட்டுள்ளது. இமாம் நவவி ரஹ்மத்துல்லாஹி அவர்கள் தமது அத்கார், ஈளாஹ் எனும் நூற்களில் இது குறித்து தெளிவுபடுத்தியுள்ளார்கள்.

ஷாபிஈ ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்களிடமிருந்து இமாம் சுப்கீ ரஹ்மத்துல்லாஹி அலைஹி அவர்கள் சொல்கிறார்கள் '(ஸியாரத் செய்கிறபோது) கப்றுஷரீபை முன்னோக்கி, கிப்லாவை பின்னோக்கி கப்றின் தலைபகுதிக்கு 4 அடி தூரத்தில் நின்று நபி ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்களுக்கும், சற்று அகன்று அபூபக்கர் ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்களுக்கும், பின்னர் உமர் ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்களுக்கும் ஸலாமுரைத்துவிட்டு முதலில் நின்ற இடத்திற்கு வந்து கப்றை முன்னோக்கி தான் நாடியவைகளை துஆ செய்வான்!'

இவ்வாறே இமாம் அபூஹனீபா ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்களின் மத்ஹபிலும் காணப்படுகிறது. பத்ஹுல் கதீர் என்ற நூலிலிருந்து கமால் அவர்களும் இவ்வாறே எடுத்துரைக்கிறர்கள். பதாவா ஹிந்திய்யா (பதாவா ஆலம்கீரி)விலும் இப்படித்தான் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது.

லைஸ் ரஹ்மத்துல்லாஹி அவர்களும், இப்னு தைமிய்யாவும் துஆ ஓதும்போது கிப்லாவை முன்னோக்க வேண்டுமென்கின்றனர். ஆனால் காழி இயாழ் ரஹ்மத்துல்லாஹி அலைஹி அவர்கள் போன்ற மார்க்க மேதைகள் இதனை ஏற்றுக் கொள்ளவில்லை. அல்லாஹ் மிக அறிந்தவன்.

(பதாவா ஷர்இய்யா வ புஹூதுல் இஸ்லாமிய்யா ஹுஸ்னைன் மக்லூப்)

வஹ்ஹாபியக் கொள்கையில் ஊறித் திளைத்த ராபிதாவின் அடிப்படை உறுப்பினர் ஒருவர் அண்ணலார் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்கள் நமக்கும், நம் ஆதித்தந்தை ஆதம் அலைஹிஸ்ஸலாம் அவர்களுக்கும் வஸீலாவாக அமைந்துள்ளனர் என்பதை ஏற்பதோடு, தமது பத்வாவிற்கு ஆதாரமாக இமாம்களுடையவும், அவர்களது மத்ஹபுகளை பின்பற்றிய அறிஞர்களின் கருத்துக்களையும் எடுத்தாள்கிறார். இந்தியப் பெருநாட்டின் அரபியல்லாதார்களால் தொகுக்கப்பட்ட பதாவா ஆலம்கீரியை ஆயிரக்கணக்கான மைல்களுக்கு அப்பாலுள்ள அரபி மேற்கோளுக்காக எடுத்தாள்கிறார்.

தகவல்: அக்பாருல் ஆலமில் இஸ்லாமி என்ற  சவூதி வாரப்பத்திரிகை
ஹிஜ்ரி 1407 ரபியுல் அவ்வல் 15 திங்கட்கிழமை, பக்கம் 10
.

நன்றி: வஸீலா  ஏப்ரல் 1987

Qurbani in the view of Shariah-குர்பானியின் ஷரீஅத் சட்ட விளக்கங்கள்

குர்பானியின் ஷரீஅத் சட்ட விளக்கங்கள்.

தொகுப்பு: சையத் ஷாஹ் வஜீஹுன்னகீ சக்காப் ஷுத்தாரில் காதிரி அவர்கள்

குர்ஆன் கூறுகிறது 'அதன் (குர்பானியின் மாமிசமோ, அல்லது அதன் இரத்தமோ அல்லாஹ்வை சென்றடைவதில்லை. எனினும் உங்களின் தக்வா(பயபக்தி)தான் அவனை சென்றடைகிறது'. –அல்-குர்ஆன் 22:37.

அல்லாஹ் மேலும் கூறுகிறான். 'எனவே நாம் ஒரு மகத்தான பலியைக் கொண்டு அவருக்கு பகரமாக்கினோம்' –அல்-குர்ஆன் 37:107

ஹஜ்ரத் இப்றாகிம் அலைஹிஸ்ஸலாம் அவர்கள் அல்லாஹ் அனுப்பி வைத்த செம்மறி ஆட்டை குர்பானி கொடுத்தார்கள்.                                                                           –தப்ஸீர் குர்துபி

ஹிஜ்ரி 2-ம் வருடம் குர்பானி கடமையாக்கப்பட்டது. ஹனபி மத்ஹபின் படி குர்பானி கொடுத்தல் வாஜிபாகும். இமாம் ஷாபிஈ அவர்களிடத்தில் குர்பானி கொடுத்தல் சுன்னத்தே முஅக்கதாவாகும்.

குர்பானி யார் மீது கடமை?

இமாம் அபூஹனீபா ரலியல்லாஹு அன்ஹு அவர்கள் 'தமது ஊரில் தங்கி இருக்கக் கூடிய வசதியான அடிமைகளாக இல்லாத சுதந்திரமான முஸ்லிம்களின் மீது குர்பானி கொடுத்தல் வாஜிபு' எனக் கூறுகின்றனர்.

குர்பானி கொடுக்கக் கூடிய நபரின் பொருளாதார வசதியை இமாம்கள் 200 திர்ஹம் மாத வருமானம் உள்ளவர்கள் என நிர்ணயிக்கின்றனர்.
                                                              நூல்: அல் பிக்ஹு வல் மதாஹிபில் அர்பஆ.

நபிகள் நாயகம் முஹம்மத் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்கள் ஹிஜ்ரத்திற்குப் பின் மதீனாவில் வாழ்ந்த பத்து ஆண்டுகாலமும் குர்பானியை நிறைவேற்றி வந்தனர்.

குர்பானி கொடுப்பவர் 'துல்ஹஜ்மாதம்' பிறை பார்த்ததிலிருந்து  குர்பானி கொடுக்கும் வரை தலைமுடி இறக்குவதோ, முடியை வெட்டுவதோ, நகம் தரிப்பதோ சுடாது.

குர்பானிக்குரிய பிராணிகள்

ஆடு, மாடு, ஒட்டகம் போன்ற பிராணிகளை குர்பானி கொடுத்தல் வேண்டும்.

ஆடு: குர்பானி கொடுக்க மிகச் சிறந்த பிராணி. ஏனெனில் இறைவன் ஹஜ்ரத் நபி இஸ்மாயீல் அலைஹிஸ்ஸலாம் அவர்களுக்குப் பகரமாக ஆட்டைதான் குர்பானியாக கொடுக்கச் சொன்னான் என்பதாக முபஸ்ஸிரீன்களான குர்ஆனின் வியாக்கியானிகள் கூறுகின்றனர்.                    
                                                                                                                                            –ஆதாரம்: தப்ஸீர் குர்துபீ

குர்பானி கொடுக்கப்படும் செம்மறியாடு அல்லது வெள்ளாடு ஒரு வருடம் முழுவதும் பூர்த்தியடைந்ததாக இருத்தல் வேண்டும்.

ஆறுமாத செம்மறியாடு நன்கு கொழுத்ததாக இருந்து அதை ஒரு வருடத்திய ஆடுகளோடு ஒப்பிட்டுப் பார்க்கும்போது ஒரு வருடத்திய ஆடு போல் தெரிந்தால் குர்பானி கொடுக்கலாம்.

வெள்ளாட்டுக்கு கண்டிப்பாக ஒரு வருடம் முழுதும் பூர்த்தியடைந்து இரண்டாம் வருடம் ஆரம்பமாயிருத்தல் மிகவும் அவசியம்.

ஒரு நபருக்கு ஒரு ஆடு என்ற விகிதத்தில் குர்பானி கொடுத்தல் வேண்டும். இயற்கையாகவே கொம்பில்லாத, மோழையாக உள்ள விதையடிக்கப்பட்ட ஆட்டையும் குர்பானியாக கொடுக்கலாம்.
                                                                                                                                     ஆதாரம்: பதாவா ஆலம்கீரி.

மாடு: இரு வருடங்கள் முடிந்து மூன்றாம் வருடம் ஆரம்பமாகியிருத்தல் வேண்டும். எருமையையும் மாடு போன்றே கருதி குர்பானி கொடுக்கலாம்.

ஒட்டகம்: ஐந்து வருடங்கள் முடிந்து ஆறாம் வருடம் ஆரம்பமாயிருத்தல் வேண்டும்.

மாடு, ஒட்டகம் போன்றவற்றில் ஒரே பிராணியை ஏழு நபர்கள் கூட்டாக ஒன்று சேர்ந்து குர்பானி கொடுக்கலாம் இதில் ஒரு நபர் கூட்டில் குறைந்தாலும் குர்பானி நிறைவேறாது.

குர்பானியில் முஸ்தஹப்பான (பேணப்பட வேண்டிய) காரியங்கள்

1. பிராணியை அறுக்கும் போது கிப்லாவை முன்னோக்கி படுக்கச் செய்தல்.

2. குர்பானி கொடுப்பவர் அறுக்கத் தெரிந்திருந்தால் தாமே அறுக்க வேண்டும். இல்லையெனில் அறுக்கத் தெரிந்தவரை அறுக்கச் சொல்லி தாமும் பக்கத்திலேயே இருக்க வேண்டும்.

3. குர்பானி கொடுக்கும் போது மிகக் கூர்மையான கத்தியைக் கொண்டு அறுக்க வேண்டும்.

4. விதையடிக்கப்பட்ட, கொம்புள்ள, நல்ல வயதுள்ள பருமனான கொழுத்த செம்மறிக்கடாவாக இருக்க வேண்டும்.

இறைச்சியை என்ன செய்ய வேண்டும்?

நபிகள் நாயகம் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஸல்லம் அவர்களின் உம்மத்துக்களான முஃமின்களுக்கு மட்டுமே குர்பானியின் இறைச்சி ஹலாலாக்கப்பட்டுள்ளதுமு. அதிலும் அறுக்கப்பட்ட பிராணியின் இறைச்சியை மூன்று சம பங்குகளாக பிரித்து அதில் முதல் பாகத்தை ஏழைகளுக்கு ஸதகாவாக(தர்மமாக)வும், இரண்டாம் பாகத்தை உறவினர்களுக்கும், நண்பர்களுக்கும், மூன்றாம் பாகத்தை தமக்காகவும் வைத்துக் கொள்ள வேண்டும்.
                                                                                                                                                            ஆதாரம்: ஹிதாயா.

அறுக்கு முன் ஓத வேண்டிய துஆ

இன்னீ வஜ்ஜஹ்த்து வஜ்ஹிய லில்லதீ பத்ரஸ் மாவாத்தி வல் அர்ழ ஹனீஃபன் வமா அன மினல் முஷ்ரிகீன்.

இன்ன ஸலாத்தீ வ நுஸுக்கீ வ மஹ்யாய வ மமாத்தீ லில்லாஹி ரப்பில் ஆலமீன். லாஷரீகலஹு வபி தாலிக்க உமிர்த்து வ அன மினல் முஸ்லிமீன்.

மேற்கண்ட துஆவை ஓதியபின் குர்பானியின் பிராணியை கிப்லாவின் பக்கம் முகம் இருக்குமாறு படுக்க வைத்த அறுப்பவர் 'அல்லாஹும்ம லக வ மின்க பிஸ்மில்லாஹி அல்லாஹு அக்பர்' என்று ஓதியபடியே கூர்மையான கத்தியைக் கொண்டு விரைவாக மூன்று அறுப்பில் அறுத்து முடிக்க வேண்டும்.

பின்னர் அங்கு நின்று கிப்லாவை முன்னோக்கி கைகளை உயர்த்தி கீழ்காணும் துஆவை ஓத வேண்டும்.

அல்லாஹும்ம தகப்பல் மின்னீ கமா தகப்பல்த்த மின் கலீலிக்க ஸையிதினா இப்றாஹிம வ மின் ஹபீபிக்க ஸையிதினா முஹம்மதின் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வ அலா ஆலிஹீ வ அஸ்ஹாபிஹி வ பாரிக் வ ஸல்லிம்.

அடுத்தவருக்காக அறுக்கும்போது,

அல்லாஹும்ம தகப்பல் மின்னீ என்ற இடத்தில் மின் என்று கூறி பின்னர் குர்பானி கொடுப்பவரின் பெயரைக் குறிப்பிட வேண்டும்.

                                                                  ஆதாரம்: பதாவா ஆலம்கீரி, பஹாரே ஷரீஅத்.

குர்பானி கொடுக்கும் நேரம்

ஈதுல் ளுஹாவின் ஹஜ்ஜுப் பெருநாள் அன்று சூரியன் உதயமான நேரத்திலிருந்து குர்பானி கொடுத்தல் துவங்குகிறது.

பெருநாள் தொழுகையை அடுத்து குத்பா ஓதி முடிந்தபின் குர்பானி கொடுத்தல் சிறந்ததாகும்.
                                                                                                                                       நூல்: மிஷ்காத்.

தல்ஹஜ் பிறை 10,11,12 ஆகிய மூன்று நாட்களிலும் குர்பானி கொடுக்கலாம். இதில் குர்பானி கொடுக்க முதல் (பெரு) நாளே சிறந்ததென ஹஜ்ரத் உமர், ஹஜ்ரத் அலீ, ஹஜ்ரத் இப்னு அப்பாஸ் ரலியல்லாஹு அன்ஹும் போன்ற நபித் தோழர்கள் அறிவிக்கின்றனர்.

                                                                                                                                         நூல்: ஹிதாயா.

குர்பானியில் வெறுக்கத்தக்கவை (மக்ரூஹ்)

1. அறுக்கும் போது தலை துண்டாகி விடுதல்.

2. பிராணியை படுக்க வைத்தபின் கத்தியை தீட்டுதல்.

3. கிப்லாவை முன்னோக்கி படுக்க வைக்காமல் அறுத்தல்.

4. அறுக்கப்பட்டபின் உயிர் முழுவதுமாக அடங்குமுன்பே தோலை உரித்தல்.

5. உயிர் நன்கு பிரியுமுன் தலையை ஒடித்தல், துண்டித்தல்.

6. அறுக்கும்போது  தேவையில்லாதவைகளை செய்வதன் மூலம் பிராணிக்கு துன்பம் கொடுத்தல்.

7. ஒரு பிராணிக்கு முன் மற்றொரு  பிராணியை அறுத்தல்.

குர்பானிக்கு தகுதியற்ற பிராணிகள்

குர்பானி கொடுக்கப்படும் பிராணி குருடு, கண்பார்வை குறைந்தது, நடக்க முடியாதது, சொறி பிடித்தது, காது, வால் போன்றவை துண்டிக்கப்பட்டிருத்தல், ஆணுமற்ற பெண்ணுமற்ற பிராணி போன்றவற்றை குர்பானி கொடுத்தல் கூடாது.

                                                                                                                          நூல்: ஹிதாயா, பதாவா ஆலம்கீரி.

இதர மார்க்கச் சட்டங்கள்

ஹஜ்ஜுப் பெருநாள் தொழுகையை குர்பானி கொடுப்பதற்கு வசதியாக சிறிது முற்படுத்திக் கொள்ளல் சிறந்ததாகும்.                                                                      நூல்: பதாவா ஆலம்கீரி.

ஹஜ்ஜுப் பெருநாள் தொழுகையை முற்படுத்தித் தொழுதல் ஷாபிஃ மத்ஹபில் சுன்னத்தாகும்.

                                                                                                                         நூல்: இஆனத்துத் தாலிபீன்

பெருநாள் தொழுகைக்கு செல்லும்போது கண்ணியத்துடன் பார்வை நிலம் நோக்கும் வண்ணம், பார்வையை அங்குமிங்கும் அலைபாய விடக் கூடாது. ஈத்காஹ் சென்று சேரும்வரை தக்பீரை சப்தமாக சொல்லிக் கொண்டு செல்வது சுன்னத்தாகும்.

பெருநாள் தொழுகைக்கு செல்பவர் எதையும் பருகாமலும், அருந்தாமலும் செல்வதுடன் குர்பானி கொடுப்பவர் அதன் இறைச்சியை பெருநாளன்று முதன்முதல் உண்பதும் சுன்னத்தாகும்.

குர்பானிக்காக வாங்கப்பட்ட பிராணி திடீரென இறந்துபோய் விட்டால், அல்லது காணாமல் போய்விட்டால் செல்வந்தராக இருப்பின் அவர் வேறொரு பிராணி வாங்கி குர்பானி கொடுக்க வேண்டும். ஏழையாக இருந்தால் அவர் மாற்று பிராணி வாங்கி குர்பானி கொடுக்க வேண்டியதில்லை.

குர்பானிக்குரிய பிராணி காணாமலோ அல்லது திருட்டு போய் விட்டாலோ அதற்குப் பதிலாக வேறொன்று வாங்கப்பட்டபின் காணாமல் போன அல்லது திருட்டுப் போன பிராணி கிடைத்துவிட்டால் ஏழையாக இருந்தால் அவர் ஒரு பிராணியை மட்டும் அறுத்தால் போதுமானது. செல்வந்தராக இருந்தால் அவர் இரண்டையும் குர்பானி கொடுக்க வேண்டும்.
                                                                                                                              நூல்: ஹிதாயா, பதாவா ஆலம்கீரி.

குர்பானி கொடுப்பவர் ஒரு ஊரிலும், குர்பானியின் பிராணி வேறொரு ஊரிலும் இருந்தால் அவர் எனது குர்பானியை நிறைவேற்றுங்கள் எனத் த கவல் தந்தாலும், குர்பானிக்குரிய பிராணி எந்த ஊரில் உள்ளதோ அங்கு பெருநாள் குத்பா தொழுகை முடிந்ததன் பின்னரே அவருக்காக குர்பானி கொடுக்க வேண்டும்.

குர்பானி கொடுப்பவர் தமது வீட்டிற்கு விருந்துண்ண வருகை தரும் 'காபிர்'களுக்கு உணவளித்தல் உறுதியான கூற்றுப்படி மக்ரூஹ் அல்ல. ஆகுமான செயலே.

அய்யாமுத் தஷ்ரீக் தக்பீர் கூறும் முறை

துல்ஹஜ் மாதம்  9ம் தேதி (அரபாத் நாள்) காலை பஜ்ருதம் தொழுகை முடிந்த நேரத்திலிருந்து 13ம் தேதி அஸர் தொழுகைவரை (23 தொழுகை நேரங்களில்) ஒவ்வொரு வேளையும் பர்ளுத் தொழுகைக்குப் பின் தக்பீர் சொல்ல வேண்டும். இது ஹனபி மத்ஹபில் வாஜிபும் ஷாஃபி மத்ஹபில் சுன்னத்துமாகும்.

குர்பானித் தோல்களையோ அல்லது அதன் கிரையத்தையோ மார்க்க கல்வியை போதிக்கும் மத்ரஸாக்களுக்கு கொடுத்தல் மிகச் சிறந்ததாகும். தோலை விற்று அதன் கிரயத்தை தாமே வைத்துக் கொள்வதோ அல்லது கூலிக்குப் பகரமாகக் கொடுப்பதோ கூடாது.

                                                                                                       நூல்: மஸாயிலே ரஸாயில்.

முற்றும்.